婚纱女王verawang

|礼仪大全   |

【www.junbimeng.com--礼仪大全】

Vera Wang, the queen of red-carpet dressing, didn’t go into the fashion business with stars in her eyes . She knew about its unglamorous side, the hard work and, especially, the risks. And there were plenty of doubts along the way.

But every time one person—and, she says, it really just takes one—understands what she’s trying to express with a certain design, she’s reminded of the reason why she became involved in fashion, and why she’s still in it: there’s an indefinable payoff that comes when she’s helped a woman look and feel her best.

Wang, 63, was honored for lifetime achievement by the Council of Fashion Designers of America on June, 2013 at its prestigious awards show, which is often called “the Oscars of fashion.”

“To all the women and men I have dressed, thank you for your trust,” she said after accepting the award from her mentor and former employer Ralph Lauren.

There’s rarely a Hollywood event or an A-list wedding where Wang’s name doesn’t come up. Her hit designs include the lavender skirt actress Sharon Stone paired with a Gap shirt at the Oscars in 1998 and Chelsea Clinton’s crystal-waistband wedding gown in 2010.

Wang also has two lower-priced lines . She’s developed a fragrance business and home-goods collection. And she has a branded flower bouquet business.

Wang wasn’t always sure this would be her path. She studied art history at Sarah Lawrence College and was a competitive figure skater in contention for a spot on the 1968 U.S. Olympic team. Her family wasn’t initially supportive of fashion as a career path, and although they had some financial means, they didn’t back her at first. So she went to work as an editor at Vogue, and then at Ralph Lauren, before launching her company in 1990 as a bridal brand. She earned fame and respect through hard work.

Her mentor described Wang as “a unique young woman filled with a rare passion for fashion.” “In all the years since, I have watched her drive, dedication and talent shape an entire world inspired by her own life—first as a bride, then as a wife and mother, but always as a strong and beautiful woman,” Lauren said.

王薇薇是“婚纱女王”,但她并不是盲目地一头钻进时尚界的。她知道其乏味和辛劳的一面,尤其是所冒的风险。这条路上有着太多的疑问和不确定。

然而,她说,每当有一个人——真的只需一个人——能懂得她的设计所要表达的内涵时,她就能想起为什么自己会涉足并且仍然坚守在时尚界:当她让一位女性看起来并感受到自身的美丽时,她能得到一种莫名的回报和满足。

2013年6月,在著名的美国时装设计师协会颁奖晚会上,63岁的王薇薇被授予终身成就奖,这个颁奖晚会被誉为是“时尚界的奥斯卡”。

“所有穿过我设计的服装的女士们和先生们,感谢你们的信任”,王薇薇从她的导师、以前的老板拉夫•劳伦那里接过奖杯后说道。

很少有好莱坞盛会或名人婚礼上没有王薇薇的名字。她著名的设计包括1998年女演员莎朗•斯通在奥斯卡颁奖典礼上穿的Gap衬衫搭配的淡紫色裙子,2010年切尔西•克林顿搭配水晶腰带的婚纱礼服。

王薇薇也拥有两个相对价格低廉的产业。她还开发了香水及家居系列。此外,她还有一个品牌花店生意。

王薇薇并非一开始就对自己的这条路确信无疑。她曾在莎拉劳伦斯学院学习艺术史,并且曾是1968年美国奥运代表队中一个颇有竞争力的花样滑冰运动员。她的家人起初并不支持她把时尚作为自己的职业,虽然他们有一些资金,但他们起初并没有支持她的事业。于是,她去时尚杂志《Vogue》做了一名编辑,后来去拉尔夫•劳伦那里工作。1990年,她以婚纱品牌创立了自己的公司,并通过努力苦干最终赢得了名誉和尊重。
verywang官网

本文来源:http://www.junbimeng.com/liyiqingdian/22743.html

《婚纱女王verawang.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

    上一篇:幸好的近义词

    下一篇:惊喜的英文是什么

    热门推荐
    • 散文精选大全《久久不能释怀的》

      宰相肚里能撑船,说的是他为人宽宏大量,不计较,但是,我相信每个人都有自己不能释怀的是,下面是小编整理的散文《久久不能释怀的》,一起来看看吧。散文:久久不能释怀的学生范文

    • 最新作文大全给昨天的自己一封信:《遥远的你》

      无论是苍翠的山脊,欢乐的溪水,还是溪边簇拥着的野花和那谈笑风生的小鸟,这一切都属于我。下面是小编整理的给昨天的自己一封信:《遥远的你》,欢迎大家阅读!遥远的你此学生范文

    • 散文大全《阳春三月》精选

      告别了一个冬天沉闷的荒凉,终于看见了吹面不寒的春风中的新绿,杨柳树梢淡绿的芽,河畔上亮绿的青草,麦田里大片大片的绿油油,统统都有别于冬青和松树那种枯涩的、阴郁郁学生范文

    • 感动中国2019候选人张富清观后感心得大全

      张富清,陕西洋县人,1924年生,一个既普通又不普通的退休老党员,普通是因为他的衣食住行和最普通的家庭一般朴素,不普通是因为这么多年他一直坚持着一个信仰,始终坚最新专题

    • 2019感动中国年度人物观后感心得范文大全

      2019年2月18日晚,在家里观看了央视直播的“感动中国2018年度人物”颁奖盛典,钟扬、杜富国、吕保民、马旭、刘传健、其美多吉、王继才最新专题

    • 《榜样4》观后感_2019榜样4观后感大全(共5篇)

      走进榜样,感悟力量。为人民谋幸福,全心全意为人民服务,这是一代又一代中国共产党员的初心和使命。《榜样4》里列举了很多优秀共产党员的先进事例,向人民展示了共产党员最新专题

    • 最新《榜样4》观后感心得优秀范文大全

      10月21日晚,由中央组织部、中央广播电视总台联合录制的专题节目《榜样4》在中央电视台新闻综合频道播出,96分钟的节目,给我们上了一堂很好的主题教育党课。下面是最新专题

    • 2019榜样4观后感心得1000字范文大全

      《榜样4》向我们展示了一个个榜样的先进事例,彰显着共产党人心系群众、无私奉献、勇于担当的优秀精神风貌。他们每一个人身上都散发着独特的人格魅力,却又具有同样珍贵的最新专题